Расширенный поиск
|
Каталог
|
|
|

|
|
|
Фотографии товара:
|
|
Михаил Уткин родился
в 1952 году в Вильнюсе. С 1959 учился в ЦМШ при Московской консерватории в
классе С.Т.Кальянова, а затем в Московской консерватории в классе
М.Л.Ростроповича. Завершил образование в аспирантуре по классу С.Т.Кальянова.
Победитель Международного радиоконкурса "Концертино-Прага" (1967), лауреат 2-й
премии Международного конкурса в Льеже в составе Струнного квартета Московской
консерватории (1972). С 1974 года М.Уткин - участник известного в России и за
рубежом ансамбля "Московское трио". Со своими коллегами по трио пианистом
А.Бондурянским и скрипачом В.Ивановым М.Уткин завоевал 1-ю премию на
Международном фестивале "Интерфорум" в Будапеште (1975), а в следующем году -
золотую медаль имени Равеля на Фестивале "Музыкальный май" в Бордо.
С 1990 - солист Московской Государственной филармонии. Им сделано
множество записей, как сольных, так и ансамблевых.
Творчество М.Уткина получило высокую оценку. С 1994 года он - Народный
артист России. В 1995 году М.Уткин и его коллеги по "Московскому трио"
награждены премией Правительства Москвы в области литературы и искусства.
Еще в студенческие годы М.Уткин сделал первые переложения произведений
классического репертуара для виолончели и ансамблей с ее участием. Со временем
это увлечение переросло в серьезную творческую работу. На сегодня им сделано
более 250 переложений и обработок, от Баха, Куперена и Рамо до современных
композиторов. Некоторые из них выпущены издательствами "Классика XXI",
"Композитор - Санкт-Петербург" и "Маримба" (Мюнхен), записаны на компакт-диски и
успешно исполняются в России и за ее пределами.
Высокую оценку переложения Михаила Уткина получили от авторитетных
критиков, композиторов и музыковедов.
"Я с большим интересом прослушал Ваш диск с переложениями для гобоя и
струнных музыки Шостаковича. Должен сказать, что я не энтузиаст всяких
переложений и они почти всегда, на мой взгляд, как-то портят оригинальную мысль
композитора. Но есть и исключения. Таким замечательным исключением являются
именно Ваши переложения. Слушая их, я порой забывал, что эта музыка написана для
фортепиано или для оркестра, так натурально и так замечательно всё это звучит.
Особенно мне понравились переложения Прелюдий ор.34 и поистине блестяще звучащая
Балетная сюита. Должен также добавить, что исполнение всё изумительное."
Кшиштоф Мейер,
композитор и музыковед.
"Великолепное переложение сделал Михаил Уткин. Он бережно, точно, с
тонким пониманием виолончельной специфики отнесся к музыкальной ткани, сохранив
все ее важные компоненты. Изобретательно и с юмором сделанные переложения
превосходно звучат, и я надеюсь, что они войдут как в учебно-педагогический, так
и в концертный репертуар."
Карэн Хачатурян, композитор.
Настоящий диск представляет ряд переложений М.Уткина, сделанных в разные
годы для виолончели со струнным оркестром, с фортепиано, и для трио с участием
кларнета.
© Classical
Records
|
|
Рекомендуем посмотреть:
|
Есть вопросы по CR-097. Аранжировки Михаила Уткина?
Вы можете задать нам вопрос(ы) с помощью следующей формы.
|
|
|
Изменить валюту
|
|
Пожалуйста, выберите валюту:
|
|
Язык
|
|
 |
|
Голосование
|
|
|
 |
Новости
|
|
|
|